close
老師說義大利文是非常musical的language,
所以難怪他每堂課都會花很多時間糾正我們的發音,
ㄟ,真的很難耶,那個發音好難抓,
對習慣講有氣無力南方中文的台灣人來說,
要強調重音還要有旋律不是那麼容易的事,
況且還受英文荼毒那麼久。
到現在還是常常講不清楚兩個字母和一個字母發音的差別,
老師都會被我們敷衍的發音方式弄得很激動,
為了要讓我們了解這個嚴重性,
他舉了一個例:比如說anni和ani,anni是年的意思,
在義大利文中說自己幾歲,是說我有幾年,
但如果發音不正確講成ani,就會變成我有幾個肛門的意思。
還有penne和pene,前者是筆的複數,
我有幾枝筆沒有講清楚,
就會變成我有幾個陰莖。
我覺得發明義大利文的人是故意的。
全站熱搜
留言列表