close

為了要增進理解力和練習,

每上完一個單元,

老師會要我們把義大利文的課文翻譯成中文,

然後再把自己翻的中文翻回義大利文(我每次都在想我是在做《讀者文摘》的文章翻譯還什麼的嗎?)

 

因為課文都是簡單的敘述或對話,

義翻中的過程中(以及看到結果)都會被自己的幼稚語感弄得好笑,

就如照片所示的那樣。

IMG_6541  

這是一個很好的練習,但要忍得住自己的poor義大利文和中文。

IMG_6543  IMG_6542  

 

P.S.為了要多聽義大利文而借了Fellini的電影來看,

抓到幾個關鍵字就覺得自己棒棒得不得了,

但還是很難懂這位大師的電影... ...或許可來看《教父》1、2集了,

聽一下美式的義大利文。

arrow
arrow
    文章標籤
    義大利文
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 紅咖哩 的頭像
    紅咖哩

    人生目標就是當一坨終極爛泥

    紅咖哩 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()